Jack Freckleton Sturla is a teacher, translator, and artist.

Their work focuses on archival practices and the idea of translation across disciplines, exploring connections between the history of art, music, and literature in both high and pop culture.

For work enquiries, collaborations, and general chit-chat,
please drop an e-mail at j.freckletonsturla@gmail.com

Currently based in Pavia, Cambridge, Santiago de Compostela.

Art projects
Translation (English-Italian/Italian-English)
  • Sir Thomas Isham in Rome. Elisa Martini., 50th Anniversary Lamport Hall catalogue, (UK), 2024
  • Giannetto Fieschi: L’esperienza dell’arte. Del Guercio, A., Edizioni Rubettino, Soveria Mannelli (CZ), 2022
  • Pietro Scandura. Del Guercio, A., Editoriale Giorgio Mondadori, Milano (MI), 2022
  • Kaleidoskop: Arte Contemporanea in Germania. Del Guercio, A., Edizioni Montoro/Contemporanea, 2022
  • Tallinn’s Dance Macabre, 2021 translation for Dodedans.com
  • Piper, M. The Turn of the Screw, 2019 unofficial translation
  • Goodman, A. Nixon in China, 2019 unofficial translation
My work in the wild

Scroll to Top